Par Emmanuelle ABOAF
A11y Lutèce - 24 septembre 2025
Ils n'ont pas d'indications sonores.
Les dialogues sont transcrits ou traduits.
Ils sont destinés pour les personnes sourdes et malentendantes.
Ils contiennent des indications sonores.
Les sous-titres codés sont des sous-titres activés par l'utilisateurice.
Selon les plateformes, les utilisateurices peuvent choisir :
Les sous-titres sont intégrés à la vidéo. Tout le monde peut voir les sous-titres.
Les utilisateurices n'ont pas le choix quand à l'affichage et au format des sous-titres.
@whatsupdoc_mag et @mon.gyneco
@maietronan
@roro_le_costaud
Talenteo
Bande-annonce du film Wonka
@enorahope
@maplacecestenclasse
@lucie_carbone_
@jotroqueur
@monsieuralexoff
@ouicestjade
@lesfollesfurieuses
SciencesPo
@konbini
@eurosportfr
Lorsque vous utilisez les sous-titres automatiques en direct, corrigez-les dans la rediffusion parce qu'ils ne sont pas 100% correct.
Loesque vous créez des vidéos, vous pouvez utiliser les outils automatiques pour sous-titrer automatiquement, mais n'oubliez pas de les corriger.
Mélanger l'intelligence artificielle avec l'intelligence humaine contribue à améliorer l'expérience.
Quand vous créez des sous-titres, pensez à la lisibilité de vos sous-titres.
Ne sous-titrez pas parce que c'est joli.
Sous-titre parce que vous voulez que votre message soit lu par tout le monde.
Suivez-moi sur les réseaux sociaux :