Maxime CULEA
@MaximeCulea
maximeculea.fr

 

Le multilinguisme

dans

WordPress

Maxime CULEA
@MaximeCulea
maximeculea.fr

  • Lead développeur WP
  • Intervenant WP
  • Core Contributor
  • Meetup Paris
  • Orateur WP

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

On recrute !
1 dev front + 1 GDP

Expertise WordPress

31 employés

Agence web (2009)

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Leader WP France

Maxime CULEA
@MaximeCulea
maximeculea.fr

 

Le multilinguisme

dans

WordPress

200K

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

200K

LE

 

c'est

nombre de

vies/jour

nouvelles

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

200K

+

toujours

des internets

d'utilisateurs

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Le multilinguisme

BarCamp #17

             Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea                  

Comment ?

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Comment ?

1. Transcription (t11n)

 Adapter une publicité et/ou les moyens de communication à :

  • une civilisation
  • un pays
  • une coutume
  • langue(s)

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

                  e will listen and learn, gradually adding more languages, more content and more ways for people to engage with Netflix"

W

-  Reed HASTING

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

                  e're looking forward to bringing great stories from all over the world"

W

-  Reed HASTING

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Comment ?

2. Globalization (g11n)

Etendre un produit / service (le même) à une multitude de pays.

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Particularité en chinois, "yes" & "no" n'existent pas !

On dit             et              , qui respectivement

signifient                   et

"shi"      "dui"

      "to be"       "true"

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Comment ?

3. Translation (t9n)

C'est l'action de traduire le texte d'une langue vers une autre tout en prenant en compte les spécificités de cette dernière.

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Black Friday ?   Cyber Monday ?

"Single's day" ?

~

5.7$ milliards

+

gros événement de vente en ligne

= événement local

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

LTR vs RTL

Left To Right vs Right To Left

Gestion des formats de date

fr : Samedi 18 mars 2017
en : Saturday, March 18, 2017

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

LTR

RTL

Comment ?

4. Localization (l10n)

- L'adaptation / création de contenus dédiés à une zone géographique (événements, fêtes religieuses, spécificités culturelles)

- Choix de la disposition (culturel, UX )

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

  • PHP4+ : gettext() ou _()​
  • WordPress 1.2+ : _e()
  • Depuis WP 2.1 : pléthore de méthodes

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

_e( 'Social Wall', 'engie' )

string

Techniquement dans WP :

context

fonction

load_textdomain

load_default_textdomain
load_plugin_textdomain

load_theme_textdomain

=> all
=> wp
=> plugins
=> themes

1/

2/

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

.pot

pot = default.pot             (fichier source = catalogue)

po   = default-fr_FR.po  (fichier de traduction)

mo  = default-fr_FR.mo (fichier de traduction "compressé")

?           ?            ?

.mo

.po

Poedit

Loco Translate

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

translate.wordpress.org

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

translate.wordpress.org

  • "Communauté" (soumis à validation)
  • PTE : Project Translation Editors
    est attaché à une locale et est responsable de ses projets (plugins, thèmes).
  • GTE : General Translation Editors
    est attaché à une locale et est responsable de toutes les traductions de sa locale.

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Comment ?

5. Internationalization (i18n)

Industrialisation du process de traduction & d'affichage des chaînes de caractères basiques.

=> cela concerne le contenu le fonctionnel : plugins, thèmes et back office (WP)​

 

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Pourquoi ?

Ça en vaut la peine ?

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Contenu

SEO

Optimisation

Responsive

Marketing

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

TOP 10
des
visiteurs

TOP 10
des
sites

12

langues

= 80%

marché global

20

langues

= 95%

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Asos est présent en Royaume Uni, Etats Unis, France, Allemagne et Australie.

En s'étendant en Russie et en Chine, le groupe à augmenté ses ventes en ligne de 39% !

sept. 2013

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Utiliser les commentaires et/ou les notations !

  • 71% 
  • augmentation du taux de conversion jusqu'à

se sentent plus à l'aise pour acheter

  • 70% 

les consultent avant l'achat

  • 63% 

sont plus enclin à acheter avec des commentaires positifs

74%​ 

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Utiliser les commentaires et/ou les notations !

Traduire dans toutes les langues ?
Avoir un système de commentaires dans chaque langue ?

=> Version multiple du même site, soit sous WordPress :
multisite or not multisite ?

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Pourquoi ?

Si oui !

Par quel moyen ?

Ca en vaut la peine ?

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Moyen ?

Commerce

T11N

Site multilingues 14 langues

Des produits localisés ?

=> 1 site en N langues

=> N sites par langue

Commentaires localisés

& I18N

& L10N

& T9N

& G11N?

Publicité ciblée

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Moyen ?

Corporate / Vitrine

& T9N

I18N

Site multilingues (langues du pays)

Traduction des contenus

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Moyen ?

News / Blogging

T9N

Multilinguisme
(langues du/des pays)

& I18N

Des contenus localisés ?

=> site en N langues

=> N sites par langue

| L10N )

(

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Le multilinguisme dans WordPress

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

  • Compliqué vs besoin vs UX <!>

  • Rapide à mettre en place

WP Mutlilinguisme

  • Long à prendre en main

  • Non natif / Trop de solutions

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Les solutions
à bannir !

plugin

bashing !

Les solutions
à bannir !

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

A bannir !

Zanto

Babble

qTranslate

xTranslate

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Le tiercé gagnant

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Types de traductions

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Traductions automatiques

  • Upwork

Traductions automatiques

Services de traductions

  • Fiverr

  • One hour
    translation

  • Tolingo

  • wptrads

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Service en ligne

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Service en ligne

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Service en ligne

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Service en ligne

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Service en ligne

   Par contre vous êtes obligé d'avoir un site exactement pareil dans toutes les langues

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Traductions manuelles

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Mono-site multilingue

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

mono-site multilingue

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

mono-site multilingue

Polylang

  • Structure

= Peu gourmand en ressources

=> même type de contenu

=> langues = taxonomie

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

mono-site multilingue

Polylang

  • Orienté dev

  • User Friendly (UX)

  • Documentation correcte

  • Bon support (payant)

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

mono-site multilingue

Polylang

Fonctionnalités sympas

  • Traductions des urls
  • Dropdown de langues
  • Traductions des chaines (i18n)
  • Beaucoup d'options

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

mono-site multilingue

Polylang

  • Cher (agence)

  • Pas 100% compatible, encore

=> Rendre compatible ACF Options
ACF Options for Polylang

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

WPML

Qui l'utilise ?

mono-site multilingue

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

WPML

  • Pas orienté dev

  • Compatibilité ++

  • Plébiscité par les users (FR)

  • Bon support (payant)

mono-site multilingue

  • Ergonomie --

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Multisite monolingue

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

multisite monolingue

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

mono-site multilingue

MultilingualPress

  • Orienté dev

  • API pour le dropdown

  • Structure MS

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Multisite multilingue

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

multisite multilingue

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

+

Multisite multilingue

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

WP lang

WP 4.0+

Settings > General > Site Language

WP 3.9.2-
define( 'WPLANG', '' );

Site lang

WP 4.7+
User lang : Settings > Profile > Language​

Le plus

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

SEO

Le plus

Gestion des domaines

> TLD (top level domain )

beapi.fr ? beapi.de ?

> jamais avec un paramètre <!>

beapi?lang=fr_FR

> /sous-dossiers > sous.domaines

beapi.fr/fr ? beapi.fr/de ? > fr.beapi.fr ? es.beapi.fr ?

Gestion des domaines

 

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Le plus

SEO

Le plus

hreflang

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

SEO

Le plus

HREFLANG
Meta dans le head

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

  • WordPress = futur global

  • Des outsiders sortent du lot

  • KISS ( Keep It Stupidly Simple)

WP Mutlilinguisme

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Des questions ?

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Bibliographie

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Marketing: Netflix

  1. Netflix social strategy : marketingland.com/streaming-social-marketers-can-learn-netflixs-social-strategy-171659

  2. How Netflix got to FR : www.netquest.com/blog/en/blog/en/creative-data-how-netflix-got-to-france

  3. How Netflix got to FR : knowledge.essec.edu/en/innovation/has-netflix-got-what-it-takes-dominate-france.html

  4.  Netflix Globalization : https://help.netflix.com/en/node/14164

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Multilinguisme, les notions

  1. Multilingue stuffs : www.sajan.com

  2. Fail transcription : www.sajan.com/localizing-slogans-language-translation-gets-tricky

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Multilinguisme, les principes

  1. E-commerce Localization :www.sajan.com/4-tips-step-global-e-commerce-localization-strategy

  2. Go to Asia : www.emarketer.com/Article/Ecommerce-Sales-Topped-1-Trillion-First-Time-2012/1009649

  3. Languages stats : textnmore.com/languages-of-the-online-market

  4. Languages markets : www.icanlocalize.com/site/2016/09/new-markets-new-languages

  5. Review of review : peopleclaim.com/images/review-of-reviews-peopleclaim.jpg

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Multilinguisme WordPress

  1. Tuto multilinguisme : creer-un-site.com/creer-un-site-wordpress-multilingue

  2. Tuto multilinguisme : wpmarmite.com/wordpress-multilingue

  3. Top 10 plugins : www.elegantthemes.com/blog/resources/the-best-10-wordpress-translation-plugins-for-going-multilingual

  4. Ne pas suivre le codex : codex.wordpress.org/Multilingual_WordPress

  5. Download all WP langs : gist.github.com/johnbillion/5f6c6395f660282ddb5814f4fb62c8fe

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Plugins:Multilingual Press

  1. Plugin : fr.wordpress.org/plugins/multilingual-press

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

Plugins: Polylang

  1. Plugin : polylang.pro

  2. Tuto : www.becaneweb.net/tutoriel-polylang-wordpress

  3. BEA Options for Polylang : github.com/BeAPI/acf-options-for-polylang

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea    

SEO

  1. Infographie HREFLANG : fr.semrush.com/blog/les-erreurs-hreflang-les-plus-communes-infographie

BarCamp #17

     Le multilinguisme dans WP

             @MaximeCulea