Maxime CULEA
@MaximeCulea
maximeculea.fr
Maxime CULEA
@MaximeCulea
maximeculea.fr
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Maxime CULEA
@MaximeCulea
maximeculea.fr
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
1. Transcription (t11n)
Adapter une publicité et/ou les moyens de communication à :
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
e will listen and learn, gradually adding more languages, more content and more ways for people to engage with Netflix"
W
- Reed HASTING
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
e're looking forward to bringing great stories from all over the world"
W
- Reed HASTING
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
2. Globalization (g11n)
Etendre un produit / service (le même) à une multitude de pays.
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Particularité en chinois, "yes" & "no" n'existent pas !
On dit et , qui respectivement
signifient et
"shi" "dui"
"to be" "true"
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
3. Translation (t9n)
C'est l'action de traduire le texte d'une langue vers une autre tout en prenant en compte les spécificités de cette dernière.
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Black Friday ? Cyber Monday ?
"Single's day" ?
~
5.7$ milliards
+
gros événement de vente en ligne
= événement local
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
LTR vs RTL
Left To Right vs Right To Left
Gestion des formats de date
fr : Samedi 18 mars 2017
en : Saturday, March 18, 2017
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
LTR
RTL
4. Localization (l10n)
- L'adaptation / création de contenus dédiés à une zone géographique (événements, fêtes religieuses, spécificités culturelles)
- Choix de la disposition (culturel, UX )
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
_e( 'Social Wall', 'engie' )
string
Techniquement dans WP :
context
fonction
load_textdomain
load_default_textdomain
load_plugin_textdomain
load_theme_textdomain
=> all
=> wp
=> plugins
=> themes
1/
2/
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
.pot
pot = default.pot (fichier source = catalogue)
po = default-fr_FR.po (fichier de traduction)
mo = default-fr_FR.mo (fichier de traduction "compressé")
? ? ?
.mo
.po
Poedit
Loco Translate
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
translate.wordpress.org
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
translate.wordpress.org
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
5. Internationalization (i18n)
Industrialisation du process de traduction & d'affichage des chaînes de caractères basiques.
=> cela concerne le contenu le fonctionnel : plugins, thèmes et back office (WP)
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
TOP 10
des
visiteurs
TOP 10
des
sites
langues
marché global
langues
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Asos est présent en Royaume Uni, Etats Unis, France, Allemagne et Australie.
En s'étendant en Russie et en Chine, le groupe à augmenté ses ventes en ligne de 39% !
sept. 2013
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Utiliser les commentaires et/ou les notations !
se sentent plus à l'aise pour acheter
les consultent avant l'achat
sont plus enclin à acheter avec des commentaires positifs
74%
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Utiliser les commentaires et/ou les notations !
Traduire dans toutes les langues ?
Avoir un système de commentaires dans chaque langue ?
=> Version multiple du même site, soit sous WordPress :
multisite or not multisite ?
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
T11N
Site multilingues 14 langues
Des produits localisés ?
=> 1 site en N langues
=> N sites par langue
Commentaires localisés
& I18N
& L10N
& T9N
& G11N?
Publicité ciblée
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
& T9N
I18N
Site multilingues (langues du pays)
Traduction des contenus
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
T9N
Multilinguisme
(langues du/des pays)
& I18N
Des contenus localisés ?
=> site en N langues
=> N sites par langue
| L10N )
(
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
“
”
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Mono-site multilingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
mono-site multilingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
mono-site multilingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
mono-site multilingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
mono-site multilingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
mono-site multilingue
=> Rendre compatible ACF Options
ACF Options for Polylang
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
mono-site multilingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
mono-site multilingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Multisite monolingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
multisite monolingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
mono-site multilingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Multisite multilingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
multisite multilingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Multisite multilingue
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
WP 4.0+
Settings > General > Site Language
WP 3.9.2-
define( 'WPLANG', '' );
Site lang
WP 4.7+
User lang : Settings > Profile > Language
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Gestion des domaines
> TLD (top level domain )
beapi.fr ? beapi.de ?
> jamais avec un paramètre <!>
beapi?lang=fr_FR
> /sous-dossiers > sous.domaines
beapi.fr/fr ? beapi.fr/de ? > fr.beapi.fr ? es.beapi.fr ?
Gestion des domaines
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
hreflang
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
HREFLANG
Meta dans le head
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Marketing: Netflix
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Multilinguisme, les notions
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Multilinguisme, les principes
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Multilinguisme WordPress
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Plugins:Multilingual Press
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
Plugins: Polylang
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea
SEO
BarCamp #17
Le multilinguisme dans WP
@MaximeCulea