The Incredulity of Saint Thomas, Caravaggio
Sanssouci Picture Gallery, Potsdam, Germany.
Ġw 20:19-29
John the Baptist in Prison
Mattia Preti
St John co-Cathedral, Valletta
Lq 7:18-23
Road to Emmaus
Robert Zund
Lq 24:13-35
Lq 24:13-35
Fidi
Mixja ta’ fiduċja
Ma’ Dak li ndieħes magħna
Ma’ Dak li sar wieħed minna
Ma’ Dak li ta ħajtu għalina
U li tana kollox magħha.
U jiġu d-dubji, ma nifhmux
Imtaqqla bin-niket
Għajnejna għandhom xi jżommhom
Naħsbu li nafu, li naraw
Imma Ġesù magħna
u ma nagħrfuhx.
Tama
X’inhi t-tama tagħna?
Tama żgħira? Tama kbira?
Ta’ ħelsien mill-għadu?
Li neħilsu mill-inkwiet?
Li forsi ngħadduha tajjeb?
Le, n-Nisrani mhux ottimist
li jara biss is-sabiħ li jista’ jiġi
u hu għama għat-toqol u t-tbatija.
It-tama tagħna f’Dak li kien, li hu, u li jiġi F’Dak li kien ta’ min jafdah, għadu u jibqa’ F’Dak li ħabbna sal-mewt u qam mill-ġdid
Kemm aħna boloh u tqal
biex nemmnu dak li ntqalilna!
Għajnejna wkoll għandhom xi jżommhom.
Fissrilna l-Iskrittura, kebbes il-qalb tagħna Iftħilna għajnejna biex ngħarfuk
biex ngħarfuk fil-qsim tal-Ħobż.
Christ Crucified
Velázques
1 Għall-mexxej tal-kor. Fuq l-għanja “Iċ-ċerva
tas-sebħ”. Salm ta’ David.
2 Alla tiegħi, Alla tiegħi, għaliex tlaqtni?
Bqajt ‘il bogħod u ma salvajtnix,
ma tajtx widen għall-għajat tiegħi!
3 Alla tiegħi, ngħajjat binhar u ma tweġibx,
ngħajjat billejl u ma nsibx mistrieħ.
4 Imma int tgħammar fis-santwarju,
u lilek ifaħħar Iżrael!
5 Fik ittamaw missirijietna,
fik ittamaw, u inti ħlisthom.
6 Lejk għajjtu, u inti ħlisthom;
fik ittamaw u ma tfixklux.
7 Jien dudu ta’ l-art, u mhux bniedem,
żebliħ tan-nies, tkasbir tal-poplu.
8 Dawk kollha li jarawni jidħku bija,
jgħajjbuni, iħarrku rashom u jgħidu:
9 “F’idejn il-Mulej intelaq; ħa jeħilsu hu!
Ħa jsalvah hu, la bih jitgħaxxaq!”
10 Imma int minn ġuf ommi lqajtni;
fi ħdan ommi fis-sod qegħedtni.
11 Fuqek qegħduni sa minn twelidi;
int Alla tiegħi sa minn ġuf ommi.
12 La titbegħidx minni, għax qrib hu t-taħbit,
u m’hawn ħadd biex jgħinni.
13 Qatgħa gniedes daru miegħi;
barrin qawwija ta’ Basan għalquni,
14 b’ħalqhom miftuħ għal fuqi,
bħal iljun li jaħtaf u jgħajjat.
15 Ninsab bħall-ilma msawwab,
għandi għadmi maqlugħ kollu;
qalbi hi bħal xemgħa,
iddub ġewwa fija.
16 Ħalqi niexef bħal xaqqufa,
lsieni mwaħħal ma’ ħnieki;
ninsab mitfugħ fuq trab il-mewt.
17 Qabda klieb daru għalija;
ġemgħa nies ħżiena rassewni.
Taqqbuli idejja u riġlejja;
18 nista’ ngħodd għadmi kollu.
B’għajnejhom fuqi jħarsu lejja.
19 Ħwejġi jaqsmu bejniethom;
jaqtgħu x-xorti għal-libsa tiegħi.
20 Mulej, la titbegħidx minni;
qawwa tiegħi, fittex għinni!
21 Eħlisli mis-sejf lil ħajti,
u mill-klieb lil ħajti l-għażiża.
22 Minn ħalq l-iljun salvani,
minn qarn il-gniedes lili msejken.
23 Nxandar ismek lil ħuti;
nfaħħrek f’nofs il-ġemgħa.
24 Faħħru l-Mulej, intom li tibżgħu minnu;
sebbħuh ilkoll, nisel Ġakobb;
ibżgħu minnu lkoll, ulied Iżrael.
25 Għax ma warrabx minnu l-imsejken,
ma stmellx in-niket tiegħu;
anqas wiċċu ma ħeba minnu,
imma semgħu meta sejjaħlu.
26 Għalhekk nagħtik it-tifħir tiegħi f’ġemgħa kbira;
nrodd il-wegħdiet tiegħi quddiem dawk li jibżgħu minnu.
27 Jieklu l-fqajrin u jixbgħu;
ifaħħru l-Mulej dawk li jfittxuh.
Ħa tgħix qalbhom għal dejjem!
28 Jiftakru t-truf kollha ta’ l-art,
u jerġgħu lura lejn il-Mulej;
u quddiemu jinxteħtu r-razez kollha tal-ġnus.
29 Għax tal-Mulej hi s-saltna;
hu fuq il-ġnus isaltan.
30 Lilu jqimu l-bnedmin, li jmutu;
quddiemu jmil kull min nieżel ġot-trab.
U għalih tgħix ruħi,
31 lilu jaqdi n-nisel tiegħi.
32 Ixandru ‘l Sidi lin-nisel li għad jiġi,
ixandru l-ġustizzja tiegħu lill-poplu li għad jitwieled:
“Dan għamlu l-Mulej!”
In days gone past, there were
war and slavery, debauchery and injustice.
Jesus came, the Prince of Peace
to overcome sin and to subdue Evil.
I look around me and there is
war and slavery, debauchery and injustice.
And my spirit sinks
And my faith is shaken.
Where is your victory Lord?
For how long should we wait?
Is there hope of change?
Will your Kingdom come?
I’m just an atom in the immensity of space
Here for a jiffy in the vastness of time
My eyes can’t see your paths
My mind can’t grasp your ways.
I look at Life on Earth
It started in turbulent times
Survived asteroid impacts
and five mass extinctions.
Will it not survive the sixth?
Surely it will, with or without us.
Will your kingdom come?
Surely it will, in spite of us.
Let me not fall to discouragement
Fill my heart with hope
A hope that moves to action
Trust that saves from fatalism.
And while I’m aware
of being part of the problem,
May this atom be part of the solution
In the jiffy of time of its existence.
The Washing of the feet
Sieger Kőder
My life is just a spark.
It’s unmistakably short.
Just a jiffy in the vastness of Time.
And when it’s over, it’s over.
But a spark can start a fire.
The spark may be gone,
but the fire endures,
When it seems it’s over, it isn’t.
The spark can’t start a fire
without the right conditions,
without an explosive mixture
of fuel and air.
Lord, let me “smell”
when the mixture is ready
ready to be ignited,
ignited by the fire of your Love.
Let me not be afraid
to be consumed by the fire.
Let my blood be spilt
As yours was on the Cross.
You’re the grain that fell
and produced 30, 60, a 100 fold.
Let this little spark of mine
be fruitful in You.