A Catalogue of Medieval texts between the Latin tradition and its translations

BIFLOW PROJECT – Bilingualism in Florentine and Tuscan Works
(ca. 1260- ca. 1416)
ERC-2014-Starting Grant – 637533
P.I. Prof. Antonio Montefusco

The first goal of the BIFLOW project is to achieve a full catalogue of the texts, codices and manuscript transmissions of the translation corpora between 1260 - 1412 in Europe.

 

Since this will be the first tool conceived for the study of multilingualism in a medieval context, it may in turn serve as model for the study of other European areas.

BIFLOW PROJECT – Bilingualism in Florentine and Tuscan Works
(ca. 1260- ca. 1416)
ERC-2014-Starting Grant – 637533
P.I. Prof. Antonio Montefusco

 

  1.  information on the texts;
  2. information on the manuscripts;
  3. contextualization of each text within the global “linguistico-cultural situation” (in relation to other texts and literary genres);
  4. contextualization of the bilingual or multilingual tradition of each text.
The catalogue will address the following data:
  1.  information on the texts;
  2. creating a model that can be expanded (each text description could be a digital scholarly edition
Modelling the catalogue:
Modelling the catalogue:

Latin document

Vernacular

Made with Slides.com