读一下,说出来例子。
liúlì
话说得快而清楚
lìhai
zhǔnquè
lián
gǔròuxiānglián
быть родным (близким); находиться в ближайшем (кровном) родстве
https://www.youtube.com/watch?v=1Z2ETDDcQ9E
连...都[也] [lián... dōu [yě] ]
fùzá
fǒuzé
是‘如果不这样’的意思
wúlùn
rúhé
zázhì
fēngmiàn
时尚 + 服装
zhùmíng
有名
yè
书本中一张纸的一面
zēngjiā
在原有的基础上加多
wénzhāng
gālìlüè
rán’ér
но, однако; всё же; всё-таки; тем не менее
shùnxù
páiduì
вставать в очередь
biǎoshì
wēi’ěrshì
Уэльс
yǎngchéng
培养成人 растить и ставить на ноги
jīngcǎi
<表演、展览、言论、文章等>优美;出色
guīdìng
yěxǔ
shāngliang
语法
https://www.youtube.com/watch?v=hW7KmrzOb2A
What roles do love and affection play in your life?
The teacher plays a very active part in this type of classroom activity.
роль, значение; употребление, применение, функция; действие; хим. процесс
результат
xiángxì
jiěshì
yèzi
jiàoyù
high school
One of the best means of receiving a high school education is to participate in an online education program.
zhíjiē
yǐnqǐ
wùhuì
shìbàn gōngbèi
при малой затрате сил получить хороший результат
делать дело вполсилы
как сделаешь - такой результат и получишь
猜猜是什么意思
делать дело вполсилы
при малой затрате сил получить хороший результат
jiéyuē
щедро отдавать силы, стараться изо всех сил
xiāngfǎn
rènwu
zǐxì
zǐxì
xiángxì
dūzuǐ
надувать губы
guānzhòng
hòu
dàgài
这里有1600人左右
你可能不会喜欢那双鞋子
biàn
从头到尾
ǒu’ěr
有时候
chījīng
shēnqǐng
yóu
от точки — к поверхности; от единичного к общему
从
用
zhǐdài
dàishǔ
nǎodai
kǒudài
suízhe
следуя, вслед за; по мере, по мере того, как
shífēn
非常
pǔbiàn
chūchāi
wūrǎn
грязный; грязь; пачкать
заразиться; заразный измазаться; испачкаться |
zāng
bàoqiàn
сожалеть; выразить сожаление;
извините
чувствовать себя виноватым
hézi
rēng
毕业留影抛帽子是传统习惯,起源于美国海军军事学院。1912年美国国会颁布军事法案,决定在海军学院学员毕业时就正式授予军官军衔,使他们获得海军军官。这一消息在毕业典礼上宣布时,引起了学员们热烈的欢呼。高兴的毕业学员兴奋的们将自己的学员军帽拋上天空,这一举动含义再明显不过了――“老子终于不用戴着学员的帽子了!”
sùdù
jìrán
раз уже, поскольку, коль скоро, уж коли..., а если уж...
déyì
满意, 感到满足时的高兴心情
Laugh while you can!
sùliào
kějiàngjiě
gǔlì
jùjué
jiǎnshǎo
chéngzuò
diū
отбросить, забросить; выбросить, отделаться; покинуть
потерять, утратить, лишиться (чего-л.)
кинуть, бросить; покинуть; выбрасывать
tán gāngqín
bàng
sūnzi
hánjià
jiǎ
nàozhōng
xiǎng
xǐng
gǎn
прогонять, гнать вон
Please quickly since I'm in a big hurry.
служебное слово
начинает конструкцию обстоятельства времени или придаточного предложения времени; к тому времени..., к моменту..., к...; как только...; как.., когда же..; как раз, с наступлением...
cèsuǒ
pīpíng
quēfá xiăngxiànglì
has a vivid imagination
nòng
nòng
испортить, сломать
довести до слёз
ошибиться, совершить ошибку
уронить, потерять, отделаться от...
biǎoyáng
鼓励:激发勉励的意思,通常在对方遇到挫折的时候。
表扬:对好人好事公开赞美,以方表现好,或者开始变好的时候。
huáiyí
háobù huáiyí
We should have the scientific skepticism.
qiāo
zhěnglǐ
to arrange
to tidy up
to sort out
to straighten out
to list systematically
to collate (data, files)
to pack (luggage)
qīpiàn
értóng
lǎn
bèn
cūxīn
jiāo’ào
hàixiū
bóshì
qiānzhèng
chuánzhēn
jīdòng
xiǎohuǒzi
jìzhě
dǎoyóu
представитель; уполномоченный; депутат, делегат
представлять, быть представителем; выражать; от лица, от имени
представлять собой, являть собой, выступать примером, демонстрировать, символизировать, быть символом; символ; в... проявляется
означать, значить; говорить о том, что...
kǒngpà
shīwàng
感到没有希望,失去信心
yuánliàng
给别人说 对不起
jiāoqū
城市周围的地方
dàodǐ
в конце концов, в конечном счёте, всё-таки
до предела; до конца, полностью, целиком
lǐmào
guà
зацепилась
вешать (телефонную трубку)
sympathize
to feel sorry
отзывчивый человек
сочувственно улыбнуться
yùxí
you should not emphasize on making money
mǎmǎhūhū
mǎhu
shū
zhòngshì
yǒnggǎn
liángkuài
形容词
动词
guǎngbō
«Британская широковещательная корпорация»; англ. BBC
dào
https://wikihsk.ru/publ/grammatika/hsk_4_vyshe_srednego_grammatika_kitajskogo_jazyka/protivopostavlenie_s_dao/5-1-0-332
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_contrariness_with_%22dao%22
This bag isn't very smart, but it's practical.
zh
dàoqiàn
apology
hold
gān
gàn
yángé
tàng
páiduì
【huópo】
富有活力的;
很有精神
shèhuì
jìngzhēng