Autor: Sergey Bolshov
Promotor: Prof. UAM dr hab. Krzysztof Jassem
Czy podejście symboliczne ma szanse na dalszy rozwój i wykorzystanie?
Czy tłumaczenie symboliczne dla języków polskiego i rosyjskiego umożliwia uzyskanie wyższej jakości niż tłumaczenie statystyczne?
System tłumaczenia symbolicznego oparty o narzędzie PSI-Toolkit.
Zasoby:
System tłumaczenia statystycznego jest oparty o Moses.
Zasoby:
v1
v2
v3
v4
Obiad
Wpisać
Wsiadłem na pociąg
To word nie jest polskie
I'm going to buy a book
Po polsku
Polska
Błąd programu
Dla metod METEOR i BLEU systemy statystyczne pokazują ogólnie lepsze wyniki dla tłumaczenia polsko-rosyjskiego niż systemy tłumaczenia symbolicznego.
Koszt zbudowania systemu tłumaczenia symbolicznego jest zbyt wysoki. Wady przewyższają zalety.
Dziękuję za uwagę.