Méthode d'apprentissage progressive

de la langue poitevine-saintongeaise

Lés Belots a Mano

belot nm. 1. petit agneau. 2. mot d'amitié pour un enfant ; copain, protégé.

Belot

den la réjhiun

Màe pi ma famelle

Màe pi ma famelle

Màe pi ma famelle

Màe pi ma famelle

Màe pi ma famelle

Màe pi ma famelle

Màe pi ma famelle

Màe pi ma famelle

Màe pi ma famelle

Màe pi ma famelle

Ché nousàutres

Ché nousàutres

Ché nousàutres

Ché nousàutres

Ché nousàutres

Ché nousàutres

Ché nousàutres

Ché nousàutres

Noutre cantun

Noutre cantun

Noutre cantun

Noutre cantun

Noutre cantun

Noutre cantun

Noutre cantun

Noutre cantun

I sun de lési

I sun de lési

I sun de lési

I sun de lési

I sun de lési

Souent, i jhoue au fout avéc Jhule. I nous métun en çhulotes courtes é en jhilét de pea. Jhule, li, le cougne coume ine ane den le balun. Màe i acote.

I sun de lési

O y at rén qui me doune mae de pllési que mun batea, in canot ac mun pére pr avançàe dén lés achenàus. O y at daus foes, jhe fés de la voele autour dau Fort Boyard.

L'ivér, mun pepé me fasét ine amuséte ac in calea cabàud. I o z-apeliun in moulin a cabàud…

Le creùjhét in creùs den la lunjhour dau calea, qu'o le traverse a cha bout. Peù, l'ébrnét le noujha pr vidàe le cruchea. Le creùjhét in creùs pu petit, a trac. Den ine buchélle grousse coume le dét le goçét in mourcea pr faere in éssi. Le goçét deùs petites palétes pr fare daus ales, peù le lés adounét en croes ac in cllou, su la tàete de l’éssi. Le ghilét den le creùs fét a trac le bout d’ine petite ficéle que le riortét a l’éssi, peù le ghilét l’essi den le cruchea.

A l’àutre bout de la ficéle, le riortét ine petite pougnàie, lai-tou que l’avét goçàie den ine petite buchélle.

En mettant sés déts entr lés ales pr lés faer viràe, le troullét la ficéle autour l'éssi en deden le cruchea. In cop troullàie, le tirét su la petite pougnàie.

O fasét dérolàe la ficéle é o fasét viràe lés ales dau moulin !

I sun de lési

I sun de lési

Ét o a ta goule ?

Ét o a ta goule ?

Ét o a ta goule ?

Ét o a ta goule ?

Ét o a ta goule ?

Ma Maman, a sét de faere le gatea séc. A prent dau beùre, de la farine, dau suc, in poa de sàu, in petit de levure, daus eùs.

Al étale la pate su ine tàule. A fét daus mirolures avéc ine fourchéte é a finit avéc in jhàune. A fét çheùre. O n’én en réste jhamae.

Ét o a ta goule ?

Le dimenche, mun pére pousse la grousse pllanche ac ine petate au mitan. Jhe renjhun lés mouclles le çhu en l’aer autour de la petate. Ol ét pa le premàe venu qui pét z-ou faere ; o fàut que çhéles sapràies mouclles teniant debout, acotaies a leu voesines. Jh’éparun daus barbes de pinàe prtout su lés mouclles. Jh’alumun lés barbes, mé o fàut in calendrier de la posce pr faere dau vént pr que la fllame a crve pa. Jhe nous réngalun ac çhéle écllade, é nous jhe disun putout ine teràie.

I va ve dounàe le féti de la sàusse a la patache. Ol ét in pllat pr le soupàe. 0 fàut 150/200 g de pataches a cha prsoune, de l’eùle, dau boullun de jheline, ghére mae d’in litre, de la farine, de l’all, de la sàu peù dau pévre.

Pllumàe lés pataches peù lés copàe a cha çhube (1/2 cm). Faere chaufàe ine boune rabalàie d’eùle den ine péle en taule. Quoure al ét bén chàude, tu més lés pataches pi tu braces jhusqu’a tenp qu’a deveniant transparentes. Tuàe le feù peù jhitàe l’eùle. Flleuràe lés pataches ac la farine (pa trop) peù moullàe ac le boullun, ou bén de l’aeve.

Aviàe le feù é z-ou laessàe jhargotàe a petit boullun. A maeme qu’o çheùt, pllumàe l’all é la copàe a cha petits mourceas. In quart d’eùre avant de ménjhàe, métre çhéle all, in petit de vinaegre, saugrnàe de sàu é peù de pévre.

É z-ou vela, ol ét fini.

Arae ! 0 fàut arétàe d’o çheùre avant qu’o séjhe de la peràie é faere atenciun étou pr pa qu’o rime a bén z-ou braçàe.

Pr lés grous ménjhours, o pet se rajhutàe daus eùs durs.

Le féti de la sàusse a la patache

Ét o a ta goule ?

Ét o a ta goule ?

Reloaded

By cerdo-mediation

Reloaded

  • 28