你是怎么选的?
选
xuǎn
选择
xuǎnzé
挑选
tiāoxuǎn
Выбрать быстро из нескольких вариантов.
Сделать выбор в сложной, важной ситуации.
动词
动词
名词
从…中选择
这种选择很容易。
你可以挑选你喜欢的茶具。
选修课
xuǎnxiūkè
штудировать; изучать; учиться; совершенствоваться
ремонтировать; исправлять; чинить
修表 [xiū biăo] - чинить часы
修
根据自己的爱好和兴趣
怎么选最有意思的选修课?
选修课会帮助我们...
提高汉语水平
文化
文化
书法
国画
二胡
演奏 yǎnzòu
wénhuà
下象棋
xiàngqí
打麻将
májiàng
语法课
口语课
中国历史课
语言
yǔyán
shāngwù xiězuò
商务写作
武术
wǔshù
啦啦队
lālāduì
古典舞
gǔdiǎn wǔ
功夫
gōngfu
根据
gēnjù
你这样说有什么根据?
根据你自己的口味加糖。
小刚根据医生的要求服用药。
очень, крайне, в высшей степени
tǐng
挺
我挺想喝杯咖啡。
多日不见,
我挺想念他的。
我喜欢这个节目,听听,挺有意思的。
机会
给....机会...
他来的机会很小
他好像不会来
=
我真傻,我又给了他一次机会。
我一直在找机会告诉你。
她一有机会就去旅行。
得
dé
de
děi
得病
得到
跑得快
累得不想吃饭
听得懂
быть должным, иметь необходимость (модальный глагол, употребляется только в утвердительных предложениях)
他病了, 我得去看看他
别这么说,你得感谢他。
他说得越来越好。
明年我得得到这份工作。
我觉得你的狗跑得真快。
读一读例子:
花
huā
再见
说话
再说
1) вернуться к вопросу ещё раз; там увидим; посмотрим, видно будет
2) повторить, сказать еще раз
3) к тому же, притом, вдобавок, более того
不好意思,我现在很忙。这个问题以后再说。
让我再说一遍。
他不是笨蛋,会自己选择跟谁交朋友。再说,他已经十九岁了。
比方说
bǐfang shuō
比方说你昨天干了什么?
风水很有趣。比方说,房子的门要朝南才好。
你当个医生吧!比如说,心理医生。
确实
quèshí
他确实聪明。
这个问题确实让我感到伤心。
你没把电话给他,确实有点儿无礼。
简单地说...
简单
jiǎndān
容易
simple
easy
考试看起来好像很简单。
简单就是美。
考试简单死了,我当然通过了。
她家人只给她简单的饮食。
心
请说出来有 的词
开心
小心
中心
担心
放心
耐心
心疼
大心
дерзость, бесцеремонность
别担心,她对学生很有耐心。
你在哪儿?我快没耐心了。
在你们姐妹中,我最心疼你。
好处
坏处
hǎochù
huàichu
去中国留学有什么好处和坏处?
吃胡萝卜对你有好处。
太多的甜食对你有坏处。
大多数
dàduōshù
大多数人都在超市购物。
学生们大多数时间都在图书馆复习课。
大多数鸟儿没有牙齿。
报名
报纸
预报
名字
有名
извещать, оповещать; докладывать; доносить
имя; название; наименование, слово; именной; по имени
想参加比赛的同学应该去办公室报名。
bàngōngshì
办公 заниматься служебными делами; служить; работать
办公时刻 рабочее время (учреждения)
描述这张照片
他们在哪儿?
干什么?
你会选择什么?
对人有什么好处?
选好以后要做什么?
她没有________等公共汽车到来。
这件事儿是_________经理的要求做的。
我有五门必修课和两门________。
我的兄弟快要出国了,我_______送他们到机场。
他比我聪明,________我在这里没工作。
很多汉字看起来差不多,___________东、车、乐。
填空:
补充表:
第二课
我挺喜欢你洗发水的香味,请告诉我它的名称。
筷子的英文名称是chopsticks。
名称
名字
称呼
我怎么称呼您?
评估
pínggū
银行正在对他的工作进行评估。
我已评估过这间房子的价钱了。
名词
动词
方法
每天刷牙是保护牙齿的好方法。
办法
她没有办法
离开她的孩子们。
法子
我们再考虑一下, 我相信一定能想出更多的法子。
不好意思,我不认识英国法律概况。
概况
gàikuàng
大概的情况
目的
mùdì
她为了达到目的, 什么都干得出。
你觉得他是有目的的?
无目的地写汉字没有用。
基础
jīchǔ
基本
jīběn
你刚来这里工作, 要多用时间打基础。
老师在课文的基础上问了三个问题。
饭菜基本准备好了。
основание, базис, база, основа, фундамент; основной, элементарный; фундаментальный, капитальный
1) основной, базовый, коренной, кардинальный; капитальный; элементарный
2) в основном, главным образом
这本书的内容棒极了。
聊天的内容都是关于婚礼的。
Liáotiān de nèiróng dōushì guānyú hūnlǐ de.
他根据书的内容把它们进行分类。
图表
过程
guòchéng
发展
fāzhǎn
重点
zhòngdiǎn
在课堂里
同学们跟老师聊聊天的过程叫什么?
课堂讨论
kètáng tǎolùn
几个学生在一个学班称呼。。。
小组
xiǎozǔ
孩子们为什么在课堂努力地学习?
掌握知识
zhǎngwò zhīshi
他们的有什么关系?
初步
chūbù
初级
chūjí
中级
zhōngjí
高级
gāojí
他们中谁还没学会写汉字?
谁有期末考试?
谁的成绩跟上大学有关系?
谁已没有阅读课?
谁上古文课?
你知道什么中国传统乐器?
会不会演奏?
听过吗?
好听吗?
你喜欢古代音乐还是现代音乐?
https://www.youtube.com/watch?v=ExiRxLwiWMk
选修课和必修课有没有区别?
学期结束的时候学生们的脸为什么像大熊猫的一样?
一看不认识的汉字时需要使用什么?
每门课的评估方法不一样,我们一起看:
商务写作课最重要的方面是哪一个?
课堂讨论有没有关系?
你认为这个表中的“其他”可能是什么?
秦朝
qíncháo
公元前 221年 至 207年(公元前)
秦朝,是由战国时期的秦国发展起来的中国历史上
第一个大一统王朝。
Qín cháo, shì yóu zhànguó shíqí de qín guó fāzhǎn qǐlái de zhōngguó lìshǐ shàng
dì yī gè dà yītǒng wángcháo
秦始皇帝
Qín Shǐ Huáng-dì
«великий император Основатель Цинь»
建筑了
jiànzhùle
长城
兵马俑
汉朝
hàncháo
公元前202年~公元220年
汉朝时期文化科学发展得很快,和外国进行交流。
Hàn cháo shíqí wénhuà kēxué fāzhǎn de hěn kuài, hé wàiguó jìnxíng jiāoliú.
而且文字被称为汉字了。从此中国人民被称为汉族人。
Érqiě wénzì bèi chēng wèi hànzìle. Cóngcǐ zhōngguó rénmín bèi chēng wèi hànzú rén.
三国
sānguó
(220年-280年)
分为曹魏、蜀汉、东吴
三国志
sānguózhì
三国时代被认为是中国历史上最血腥的时代之一。
Sānguó shídài bèi rènwéi shì zhōngguó lìshǐ shàng zuì xuèxīng de shídài zhī yī.
Fēn wéi cáowèi, shǔhàn, dōng wú
武器的发展
Wǔqì de fāzhǎn
唐朝
táng cháo
(618年—907年)
唐朝跟各国交流学习包括 经济、社会、文化、艺术,诗、书、画、乐等方面。
Táng cháo gēn gèguó jiāoliú xuéxí , jīngjì, shèhuì, wénhuà, yìshù, shī, shū, huà, yuè děng fāngmiàn.
李白
lǐ bái
杜甫
dù fǔ
中国唐朝诗人
Zhōngguó táng cháo shīrén
唐三彩
tángsāncǎi
明朝
míngcháo
(1368年―1644年 )
从1405年开始郑和被派下西洋,与各国进行交流经验。
Cóng 1405 nián kāishǐ Zhèng Hé bèi pài xià xīyáng, yǔ gèguó jìnxíng jiāoliú jīngyàn。
这样明朝建立了中国和亚非许多国家的联系。
Zhèyàng míng cháo jiànlìle zhōngguó hé yà fēi xǔduō guójiā de liánxì.
清朝
qīngcháo
(1636年 -1912年 )
清朝前期农业和商业发达,出现了很多商业城市。在这个基础上,
Qīngcháo qiánqí nóngyè hé shāngyè fādá, chūxiànle hěnduō shāngyè chéngshì. Zài zhège jīchǔ shàng,
人口达到四亿,占世界总人口(十亿)的50%。
rénkǒu dádào sì yì, zhàn shìjiè zǒng rénkǒu (shí yì) de
400млн
1млрд
https://www.youtube.com/watch?v=kiHJ4HDhB6g
再说 语法
https://www.youtube.com/watch?v=h5-jRbaKiAk
文房四宝
喜羊羊与灰太狼
你是怎么选的? DC3 第一课
By Maria Benevolskaya
你是怎么选的? DC3 第一课
- 316