Localisation
Localisation
is a process of adapting a website, application software, etc. to a target language.
🌎 ➡︎ 🌍 ➡︎ 🌏
Source: Apple Emoji
l10n and i18n
Language-specific Mozilla style
Style
-
Formality and tone
-
Natural expression
-
Handling cultural references, idioms, slang
-
Style consistency
Terminology
-
Translating difficult concepts
-
Developing new term bases
Units and Grammar (1)
-
Date and format
-
Calendar view (first day?)
-
Numerals (decimal?)
-
Currency
-
Units
-
Names
-
Address and postal code
-
Phone format
-
Tense
-
Pluralisation
Units and Grammar (2)
-
Abbreviation
-
Acronyms
-
Punctuation (Oxford ,)
-
Compounds
-
Prepositions and articles
-
Diacritics and special characters
General Mozilla l10n style
Source: https://www.3dlasermapping.com/
Accuracy
-
Meaning-based translation
-
Not translated: keyboard shortcuts and acceskeys
-
Variables ($, %, #, etc.)
-
Brands, copyrights, and trademark
Thanks!
Reference:
"Mozilla L10n Style Guide" https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Localization/L10n_Style_Guide
Localisation
By ringgo
Localisation
- 327