Localisation

Localisation

is a process of adapting a website, application software, etc. to a target language.

🌎 ➡︎ 🌍 ➡︎ 🌏

Source: Apple Emoji

l10n and i18n

Language-specific Mozilla style

 

Style

  • Formality and tone

  • Natural expression

  • Handling cultural references, idioms, slang

  • Style consistency

Terminology

  • Translating difficult concepts

  • Developing new term bases

Units and Grammar (1)

  • Date and format

  • Calendar view (first day?)

  • Numerals (decimal?)

  • Currency

  • Units

  • Names

  • Address and postal code

  • Phone format

  • Tense

  • Pluralisation

Units and Grammar (2)

  • Abbreviation

  • Acronyms

  • Punctuation (Oxford ,)

  • Compounds

  • Prepositions and articles

  • Diacritics and special characters

General Mozilla l10n style

 

Source: https://www.3dlasermapping.com/

Accuracy

  • Meaning-based translation

  • Not translated: keyboard shortcuts and acceskeys

  • Variables ($, %, #, etc.)

  • Brands, copyrights, and trademark

Thanks!

Reference:

"Mozilla L10n Style Guide" https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Localization/L10n_Style_Guide

Localisation

By ringgo