persname/placename

Obiettivi:

Codifica dei personaggi e dei luoghi

edizione digitale

Digitalizzazione

studio dei materiali

recupero dei materiali

Tipologia di edizione

Obiettivo

edizione digitale

Modello

Capire se nella pianificazione abbiamo tempo per trascrivere, codificare, e soprattutto se abbiamo gli strumenti di visualizzazione e di interrogazione

Tipologia di edizione

edizione digitale

Modello

perché stiamo codificando quell'elemento e a quale scopo (scientifico e interpretativo)

Tipologia di edizione

Nomi e altri riferimenti agli oggetti appaiono nella maggior parte dei testi. Il modo in cui questo aspetto puo essere codificato, è molto diverso dal testo a testo, ma anche tra i riferimenti all'interno dello stesso testo ..

persname/placename

TEI offre diversi modi per marcare nomi e espressioni nominali:


<rs> ("stringa di riferimento") - qualsiasi frase che fa riferimento a una persona o un luogo, ad es. "La ragazza che hai menzionato", "mio marito" ...
<nome> qualsiasi elemento lessicale riconosciuto come nome proprio, ad es.
'Siegfried Sassoon', 'Calais', 'John Doe' ...

 

TEI offre diversi modi per marcare nomi e espressioni nominali:


<persName>, (nome proprio di persona) contiene un nome proprio o un sintagma identificabile come nome proprio, che si riferisce a una persona e può includere qualsiasi o tutti i prenomi, cognomi, titoli onorifici, o nomi aggiunti della persona in questione <placeName>, <orgName>


Possono essere anche sostituiti a <name type = "person"> ecc. Una ricca serie di elementi per i componenti di tale nominale espressioni, ad es. <surname>, <forename>, <geogName>, <geogFeat> ecc.

Perché?

 


Per facilitare una fonte di codifica più dettagliata ed esplicita documenti (materiali storici per esempio) che sono principalmente di interesse perché riguardano oggetti nel reale mondo
 

Per supportare la codifica di documenti "incentrati sui dati", come
file di autorità, dizionari biografici o geografici e gazeteer ecc.

 

Per rappresentare e modellare in modo uniforme i dati che sono solo
implicito nelle letture di molti documenti diversi

 

Dove conservare le informazioni sulle entità denominate?
Le informazioni su una persona sono memorizzate all'interno di un elemento <person>.


Informazioni su un gruppo di persone considerate come un'unica entità (per esempio 'il pubblico' di una performance) può essere codificato usando l'elemento <personGrp>. Questi elementi possono apparire solo all'interno di a elemento <listPerson>, ad esempio all'interno di <particDesc> (partecipante description) nell'elemento <profileDesc> di un'intestazione TEI o di <sourceDesc>

PERSNAME/PLACENAME

PERSNAME/PLACENAME

<listPerson type="historical">
    <person xml:id="ART1">
        <persName>Arthur</persName>
    </person>
    <person xml:id="BERT1">
        <persName>Bertrand</persName>
    </person>
    <!-- ... -->
</listPerson>

PERSNAME/PLACENAME

<person xml:id="WO">
    <persName>
        <forename>Wilfred</forename>
        <forename>Edward</forename>
        <forename>Salter</forename>
        <surname>Owen</surname>
    </persName>
    <birth when="1893-03-18">
    <placeName>Oswestry</placeName>, 18th March
    1893</birth>
    <death when="1918-11-04">
    <placeName>Ors</placeName>, 4th November
    1918</death>
    <bibl type="wikipedia">
    <ptr target="http://en.wikipedia.org/wiki/Wilfred_Owen"/>
    </bibl>
</person>

PERSNAME/PLACENAME

All'interno delle entità ci sono generalmente tre classi di informazioni:
<state>: più generico, ma solitamente correlato al tempo proprietà (ad es. occupazione per una persona, popolazione per un posto)
<trait>: se vuoi distinguere tra tempo limitato e statico, usa questo per le proprietà che (di solito) non cambiano tempo (ad esempio colore degli occhi per una persona, posizione per un luogo)
<event>: un evento indipendente nel mondo reale che può portare a un cambiamento di stato o tratto (ad esempio la nascita di una persona, una guerra
per un posto)

PERSNAME/PLACENAME

    <persName ref="#LG">Leslie Gunston</persName>....
    <persName ref="#LG">Leslie</persName> ....
     <rs ref="#LG">Wilfred's cousin</rs>
    <!-- ... elsewhere -->
    <person xml:id="LG">
    <persName>Leslie
    Gunston</persName>
    <!-- everything we want to say about Leslie -->
    </person>

CRITICAL APPARATUS

La critica del testo (o, con termine di etimo greco, ecdotica) si occupa della ricostruzione di un testo critico che si avvicini il più possibile alla volontà dell’autore.

CRITICAL APPARATUS

La ricostruzione (interpretazione) si rende necessaria in assenza dell’originale o comunque se non si conosce la volontà ultima dell’autore, e in ogni caso quando è necessaria una mediazione tra sistemi di scrittura diversi.

CRITICAL APPARATUS

KARL LACHMANN (1793-1851)
 Metodo del Lachmann:
 insieme di indicazioni metodologiche per l’edizione dei testi antichi, in parte frutto dell’esperienza dell’autore, in parte risultato di apporti successivi

CRITICAL APPARATUS

nasce dall’esigenza di sottrarre l’edizione dei testi antichi all’arbitrarietà del filologo

 

intende sostituire criteri di valutazione oggettivi a criteri soggettivi

CRITICAL APPARATUS

Per fare questo occorre:


1) reperire tutti i testimoni di un’opera
2) stabilire delle relazioni genealogiche tra i testimoni
3) disegnare uno stemma codicum (albero genealogico dei testimoni)
4) utilizzare tale strumento ai fini della ricostruzione del testo critico

CRITICAL APPARATUS

TERMINOLOGIA ECDOTICA DI BASE

testimoni (manoscritti, a stampa):

 

- trasmettono un testo
- lezione / lectio (ciò che si legge in un determinato testimone)

 

tradizione (diretta/indiretta):


l’insieme dei testimoni di un testo, le modalità di trasmissione di esso

CRITICAL APPARATUS

Concetto di variante (di forma, di sostanza):


2) concetto di errore (poligenetico, monogenetico)
3) funzione degli errori guida (congiuntivi o separativi)

CRITICAL APPARATUS

Serve a registrare le lezioni non accolte nel testo critico (respinte), presenti nel manoscritto base e/o negli altri testimoni
 Spesso vi è trascritta la parola del testo critico seguita da parentesi quadra cui segue la lezione respinta, se necessario con l’indicazione della sigla del testimone dove essa si trova


Può essere:


1)POSITIVO (raramente): è presente anche l’indicazione del ms. da cui è tratta la lezione messa a testo.


2)NEGATIVO: sono presenti solo le indicazioni delle lezioni divergenti da quella messa a testo

CRITICAL APPARATUS

Per edizioni critiche l'attuale modulo Critical Apparatus uno dei più vecchio negli schemi TEI (primi anni '90) diverse carenze.
L'iniziativa MS-SIG per riscriverlo:


http://wiki.tei-c.org/index.php/Critical_Apparatus_Workgroup
 

CRITICAL APPARATUS

Parallel segmentation vs Double end-point attachment

Metodo di segmentazione parallela:


permette di generare tutti i testimoni in linea, nessun dispositivo stand-off nessuna variante si sovrappone


Metodo di attacco doppio punto finale:


più preciso, consente la sovrapposizione delle varianti
consente l'apparato di stand-off


più complicato → richiede uno strumento di authoring
usato in modo efficace

CRITICAL APPARATUS

Parallel segmentation vs Double end-point attachment

<app> (voce apparecchio) contiene una voce in un critico
apparato, con un lemma opzionale e almeno uno lettura.
<rdg> (lettura) contiene una singola lettura all'interno di un testo variazione.
<lem> (lemma) contiene il lemma, o testo base, di un testo
variazione.

CRITICAL APPARATUS

Parallel segmentation vs Double end-point attachment

<witness> può contenere la descrizione di un unico testimone indicato nell'apparato critico, oppure una lista di testimoni indicata da un'unica sigla

CRITICAL APPARATUS

Parallel segmentation vs Double end-point attachment

Text

<listWit>
 <witness xml:id="EL">Ellesmere, Huntingdon Library 26.C.9</witness>
 <witness xml:id="HG">Hengwrt, National Library of Wales,
   Aberystwyth, Peniarth 392D</witness>
 <witness xml:id="RA2">Bodleian Library Rawlinson Poetic 149
   (see further <ptr target="http://www.examples.com/MSdescs#MSRP149"/>)</witness>
</listWit>

CRITICAL APPARATUS

Dove va messa la lista dei testimoni?

Text

<listWit>
 <witness xml:id="EL">Ellesmere, Huntingdon Library 26.C.9</witness>
 <witness xml:id="HG">Hengwrt, National Library of Wales,
   Aberystwyth, Peniarth 392D</witness>
 <witness xml:id="RA2">Bodleian Library Rawlinson Poetic 149
   (see further <ptr target="http://www.examples.com/MSdescs#MSRP149"/>)</witness>
</listWit>

esercizi

https://tinyurl.com/ycocqdlf 

 

 

Filologia digitale - PersName/placeName

By Tiziana Mancinelli

Filologia digitale - PersName/placeName

  • 648